Max Frisch “Sinihabe”

Sinihabe

Günter Kunert vestluses Max Frischiga ME ELAME AJAL, MIL ÜLEKUULAMISVORM ÜHA ENAM MAAD VÕTAB: „Sinihabe“ on omamoodi ka jutustus inimsuhete pealiskaudsusest. Lugedes tundub mulle, et see lugu, kirjeldades inimestevahelist ülimat lähedust, koguni intiimsust, tõukab teise järsku tohutult kaugele. Tähendab – lähedus petab. Mida lähemale me ühele inimesele jõuame, seda kaugemale ta meid lükkab. See lähenemine, mis siin kohtuprotsessi näol, tunnistuste näol, Schaadi läbi sünnib, lükkab Rosalinde, mõrvatu, lugejast üha kaugemale eemale. Rosalinde muutub võõraks, mõistatuslikuks.

Tõlkija – Tiiu Kokla
Lavastaja – Tiit Alte
Muusikaline kujundaja – Ahti Bachblum
Videod – Robin Täpp, Martin-Egert Vahtla
Heli-, valguse- ja videotehnik – Mardo Leikman
Plakati ja kava kujundus – Toomas Alte

Osades:Max Frisch "Sinihabe"

Schaad – Ivo Leek
Prokurör – Aavo Soots
Kohtunik – Hannes Tiinas
Kaitsja – Uno Trumm
Pr. Bickel – Liivi Tuga
Preili Schlegel – Margareta Muru-Olenin
Ettekandja – Helgi Koort
Poeg – Robin Täpp või Marten-Egert Vahtla
Lilian – Elin Lemberg
Gisela – Evely Traublum-Rambi (TaVaRa)
Corinne – Tanja Zalite
Andrea – Tuuli Puust
Hr. Knüttel – Kaido Piiroja
Hr. Zogg – Georg Kondel
Hr. Stocker – Tarmo Truss või Andrus Remiküll (Sõmeru näitetrupp)
Rossi – Üllar Heinsaar
Schwande – Heiki Veermets
Katarzyna – Külliki Heinsaar
Garaažimees – Tiit Kaljumäe (TaVaRa)
Jutta – Ille Limberg
Knapp – Ahti Bachblum
Ema – Hellja Borozdina
Rosalinde – Tea Parts

 

 

Esietendus 7. veebruaril 2019a. Viru Maakohtu saalis

https://virumaateataja.postimees.ee/6505352/karakter-istub-kohtus
https://virumaateataja.postimees.ee/6524452/juristid-jalgivad-sinihabeme-protsessi